Lần cuối
Số từ
2.644
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
1.318
Tên khác:
I Became A Flashing Genius At The Magic Academy

Tóm tắt

Baek Yu-Seol, một nhân vật trong game với độ khó cực cao đi kèm với khả năng tệ hại, bị coi như rác rưởi khi không thể sử dụng ma pháp trong một thế giới giả tưởng mà ai cũng có thể.

 

Tuy nhiên...

 

[ Kết thúc không hợp lệ, 90% thế giới Aether World đã bị phá hủy]

 

[ Xin hãy đạt được ‘ True Ending’]

 

Những dòng chữ đó vang vọng trong tâm trí trước khi tôi bị chuyển vào trong game.

 

[ Bạn có thể dùng kỹ năng 'Tốc biến']

 

"Sao mình lại điều khiển nhân vật này?"

 

Tốc biến là kỹ năng duy nhất tôi có thể dùng.

 

Sinh tồn tại học viện Stella nơi tràn ngập những pháp sư ưu tú, tôi trở thành Tia chớp Pháp sư khét tiếng.

 

 

Xem thêm
Chú thích thêm

Bản ENG: Link 

Bản Manhwa: Link 

Bản Hàn: Link 

Cảm ơn đã ủng hộ thời gian ra chap mới không xác định!!

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Tập 01
Tập 01 *
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (28)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

22 Bình luận

TRANS
AI MASTER
Móa, dịch nối của ngta thì phải đợi bên đó hoặc là tạm ngưng hoặc là không ra chap trong 3 tháng
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Ừ thì tôi dịch nối nên chỉ đăng chap 1 thôi khi nào được dịch tiếp thì dịch thôi:)))
Xem thêm
TRANS
Dịch chay 100% tức là không tra cứu từ điển luôn hả trans?
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Có chứ bro tôi nói vậy để cho ít bị chửi vì lúc đầu mới lên web này không biết bê nguyên xi gg dịch lên thì...sao đó ông tự hiểu mà nhỉ -))))
Xem thêm
TRANS
@Trần Hoàng0124: Nhìn cái dòng đó khó chịu vc ra. Còn chất lượng bản dịch có phải "dịch chay" không thì đã có người nói rồi🤡
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Ngu rồi con m chuyến này đi xa rồi:)))
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
Kiểm soát ngôn từ nào thanh niên
ヘ( ̄ω ̄ヘ)
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Chú thích kiểu gì đây? "GG dịch cmm" cơ à. Cái văn AI rõ mà chẳng hiểu sao phải bức xúc thế này. Một vài đoạn có edit lại chút như "Ơ kìa, ông bạn đang xúc phạm tôi đấy." hay "vãi cả linh hồn" nhưng không hiệu quả mấy. kiểu văn con nít đấy thực sự cringe vcl. Hơn nữa, đã là bản dịch thì phải tôn trọng tác giả gốc, ĐỪNG CHẾ NHẢM, cái tên chương mà cũng quăng vào xọt rác cho được. Thêm quả chú thích ngay trong chương nữa chứ 🐸🐸🐸 Làm ơn đọc Cái này trước khi dịch. Bỏ qua mấy vấn đề như lôi acc clone vào khen và bênh bản thân, thì thái độ trans thực sự tệ. Chắc mới vào chưa lãnh cái report nào nên thái độ vẫn rất bodoi, laoleu thế này. Nhưng thôi, đặt cái cmt ở đây để xem pj này sống được bao lâu.
Xem thêm
TRANS
Thì dùng chatgpt chứ có dùng gg dịch đâu🐧
Xem thêm
Loy
TRANS
AI MASTER
Có phải đây là thanh niên lần trc dùng gg dịch xong lấy acc clone ra tự bênh bản thân ko?
Xem thêm
Cả lần trước nữa.
Xem thêm
Loy
TRANS
AI MASTER
@Left: tổng 3 cái acc luôn
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Chương 49
dòng thứ 4 từ dưới lên bị lỗi cách dòng kìa
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chương 49
Sửa rồi nha thanks you đã góp ý:))
Xem thêm
Chương 49
@Trần Hoàng0124: kiểm tra lại đi, vẫn lỗi kìa
Xem thêm
Chương 49
Bình luận đã bị xóa bởi ivanbroskinava
Chương 49
dòng 48, tên các tộc hệ thì nên viết hoa chữ đầu thì hơn
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chương 49
À sorry bình thường tui chỉ viết đầu dòng là hoa còn mấy dòng khác là thường để tui sửa
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi ivanbroskinava
CHỦ THỚT
TRANS
Không gg dịch, dịch chay:((((
Mong được các bác công nhận một lần
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
@LyBuc: :))))
Xem thêm